En l?het? lausuntoani... Jos jollain osalla olisi ollut hyv?? tahtoa, minulle olisi jo maksettu korvausta. Kasino sanoo, ettei se voi tehd? mit??n, etk? sin?k??n, saati maksuyhti?.
Pankkisalaisuuttani ei ole tarkoitus rikkoa t?ll? tavalla, ellei kyseess? ole tutkinta. Ja t??ll? ei ole sellaista...
Siksi katsotte tapauksen lopetetuksi, koska en tehnyt yhteisty?t?, ja valitukseni j?? siihen.
N?yr? mielest?ni ne eiv?t ratkaise mit??n, sill? talo voittaa aina.
Raha ei katoa niin, vaan se meni johonkin muuhun kuin minun taskuun, tietysti!
Kiitos ajastasi ja pahoittelut mahdollisesta vaivasta.
I will not send my statement... If there was any goodwill on any part, I would have already been reimbursed. The Casino says it can't do anything, neither can you, much less the payment company.
My banking secrecy is not supposed to be broken like this, unless it is a case of investigation. And here there is no such thing...
Therefore, you will consider the case closed because I did not cooperate, and my complaint remains with that.
In my humble opinion, they don't solve anything, as the house always wins.
Money doesn't disappear like that, it went into some pocket, other than mine, of course!
Thank you for your time and I'm sorry for any inconvenience.
N?o mandarei meu extrato... Se houvesse qualquer boa vontade de alguma parte, eu já teria sido reembolsado. O Cassino diz que n?o pode fazer nada, vocês também n?o podem, muito menos a empresa de pagamento.
Meu sigilo bancário n?o é pra andar sendo quebrado assim, a n?o ser que seja caso de investiga??o. E aqui n?o há isso...
Sendo assim, vocês dar?o o caso como encerrado porque eu n?o colaborei, e minha reclama??o fica por isso mesmo.
Na minha humilde opini?o, n?o resolvem nada, pois sempre a casa ganha.
Dinheiro n?o desaparece assim, ele foi para algum bolso, sem ser o meu, claro!
Obrigado pelo seu tempo e me desculpe qualquer incoveniente.
Automaattinen k??nn?s: