Det finns en sak till som oroar mig.
Som jag ?r s?ker p? att alla administrat?rer ?r medvetna om har liknande klagom?l l?mnats in nyligen den 15 juni och 27 juni.
Detta ?r ett klagom?l fr?n m?nniskor i Storbritannien och Irland.
Tidigare anspr?k inkluderar ett f?rverkande av 40 000 euro i Norge.
De sa att det var samma problem som deras och att det fanns misstanke om att flera kopior gjordes, s? de skulle konfiskera det.
Processen ?r som f?ljer.
Det f?refaller som om f?rverkande?tg?rderna vidtas p? ett mycket likartat s?tt.
Vi ?r besvikna ?ver att de har anv?nt n?gon taktik f?r att v?gra betalning och forts?tter att ignorera v?ra f?rfr?gningar om ett klagom?l och skiljedomsprocess.
There is one more thing that concerns me.
As I'm sure all administrators are aware, similar complaints have been filed recently on June 15th and June 27th.
This is a complaint from people in the UK and Ireland.
Previous claims include a confiscation of €40,000 in Norway.
They said it was the same problem as theirs and there was suspicion of multiple copies being made, so they were going to confiscate it.
The process is as follows.
It appears that the confiscation measures are being taken in a very similar manner.
We are disappointed that they have used any tactic to refuse payment and continue to ignore our requests for a complaint and arbitration process.
もう一つ気になる點(diǎn)があります。
管理者の皆さんも承知のことと思っておりますが、直近の6/15と6/27に似たようなクレームが立ち上がっています。
イギリス、アイルランドの方々のクレームです。
過去のクレームにはノルウェーで€40,000の沒収もあります。
彼らと同様の問題だと言われて複數(shù)作成の疑いがあるから沒収措置を取る。
このような流れです。
非常に似通った対応で沒収措置を取られていると見受けられます。
支払いを拒否するための方便を使い、こちらが苦情と仲裁のプロセスを求めても無視し続けている彼らには失望しかありません。
Redigerad
Automatiskt ?versatt: